Глава 6

Глава 6

Сигмурт встал вслед за ней и подпер плечом дерево, к которому прислонилась невестка. Попавшая в ловушку, она осталась – обойти деверя не представлялось возможным.

Некоторое время Сигмурт молчаливо наблюдал за тем, как Стефания старательно отводит глаза, а потом наклонился и поцеловал. Сухие обветренные губы слегка оцарапали.

— По-моему, пора поговорить о твоем долге, — прошептал младший Сибелг. Его лицо по-прежнему находилось в опасной близости от ее лица, руки обнимали. — Надеюсь, ты не забыла о случае на охоте? Я казал, что нужно, не выдал.

Стефания кивнула, всем своим видом выразив готовность слушать. Она гадала, чего он потребует. Вряд ли найдется вещь, которую деверь с ней не совершил, разве что свяжет и опробует на ней содержимое сундучка брата. Почему-то виконтесса боялась его больше любых сношений.

— Так вот, милая невестка, вы выплатите долг частями. Насчет второй я подумаю, а первую назову сейчас.

Он отпустил родственницу и сел. Со стороны казалось, будто они ведут светскую беседу.

— Ты родишь от меня ребенка. Наследника рода Сибелгов. Мне плевать, к каким средствам прибегнешь, но мальчик должен быть от меня. И не просто, а первенец. Брат ничего не поймет, мы похожи. Учти, заставлю поклясться спасением души, что зачала от меня. Ты ведь набожная, верно, почитаешь имя Господа?

Стефания кивнула и в отчаянье прошептала:

— Но как я узнаю, милорд? Это ведомо только Господу.

Она ожидала приказа стать любовницей, лаять по-собачьи, только не ребенка. Зачем деверю младенец? Неужели лад между братьями – видимость? Выходит, раз Сигмурт стремился отнять у будущих племянников первородство. Только вот отвечать перед ликом Всевышнего не ему – Стефании. Она прелюбодейка и предательница.

— Твое дело, — отмахнулся деверь. — В конце концов, ты моя должница, выкручивайся. Единственное, что могу обещать, — Сигмурт маслено улыбнулся, — со мной в постели всяко приятнее, чем с братцем, под Ноэлем ты безжизненное бревно.

— Не слишком ли вы самонадеянны, милорд! — вспыхнула Стефания.

Подумаешь, говорит перед тем, как унизить, экая приятность! Или решил, раз она не бьется, не закатывает глаза, то испытывает несказанное блаженство?

— Я обо всем сообщу мужу, — пригрозила виконтесса. — Ему вряд ли понравится, как брат проводит время в его отсутствие.

— Скажи, — пожал плечами младший Сибелг. — Посмотрим, к кому ты приползешь за защитой и утешением. Неверных жен иногда секут до смерти.

Молодая женщина вздрогнула, а деверь продолжал нагнетать атмосферу:

— Не порти отношения со мной, иначе получишь ад на земле. Если сделаешь, как надо, живи спокойно. Если вдруг овдовеешь, не останешься без мужа и титула.

— Вы намекаете?.. — побледнела Стефания.

— Лишь на то, что ты можешь когда-то овдоветь, — беззаботно отозвался Сигмурт. — Тогда новым виконтом Сибелгом и хозяином Овмена стану я. И только мне решать, пригреть или выгнать прочь без гроша. Но не переживай, — поднявшись, деверь игриво коснулся кончика ее носа, — Ноэль проживет долгую жизнь, чего, несомненно, мы с тобой оба желаем. Но в любом случае титул унаследует мой сын. Ради блага рода.

Глава 7

Share the joy